30音でマスターする英会話
字幕とセリフ、どう違う?
  >ホーム  >字幕とセリフ、どう違う?
 
1.ドイツ、ベルリン (Story)

The Bourne Supremacy の冒頭シーン。CIA 工作員が取引する直前の様子。


Get the Flash Player to see this player.

*番号付き:セリフと違う部分。どう違うか、聞き取ってみよう!

 00:04:37
I want one final go-round. もう一度チェックを

All teams, listen up. 全班、
Standing by for final green. 間もなく始まるぞ
(2nd man), I need to know when you got eyes. 監視班2 映像は?
(Man) This is Survey Two. I have eyes. ちゃんと追ってます
(2nd Man) Copy that. 了解

Survey One, this is Hub. 監視班1 ハブだ
Do you have visual contact? 見えてるか?
Hub, this is Survey One. ハブ、
Mobile One is in motion. モービル1は移動中

Survey Three, that is good. 監視班3 画像よし


(ゆっくり音声付き) *太字が字幕と違う部分

         --  ここを聞き取ろう!
Standing by for final green. We're standing by for final green.

 (2nd man),
  I need to know when you got eyes.
Survey Two,
I need to know when you got eyes.

 (Man) This is Survey Two.
   I have eyes.
Office, This is Survey Two.
I have eyes.

<< 前へ                                      次へ >>
                                         ページのトップへ
Copyright (C) 2009 Yutaka UDA. All rights reserved. 著作物の無断掲載、転載を禁じます。