30音でマスターする英会話
字幕とセリフ、どう違う?
  >ホーム  >字幕とセリフ、どう違う?

6.アボット (Story)

女性指揮官パメラが、トレッドストーン指揮官に電話をするシーン。


Get the Flash Player to see this player.

*番号付き:セリフと違う部分。どう違うか、聞き取ってみよう!

 00:22:02
Ward? アボット?
Yes?
Pamela Landy. パメラよ
Hey, Pam. What can I do for you? やあ 用かね?
I was hoping you had some time. お時間ある?
For what? 何で?
I'm free right now. 今 会いたいの
That sounds ominous. 気持ち悪いな
Let me check my schedule. 予定を見よう

Uhmm, excuse me. Can I help you? 何です?
Yeah. I'm here to see Mr. Abott. アボット氏に

Twenty minutes? 20分なら
See you. では


語句
ominous 不吉な
20 = twenty

(ゆっくり音声付き) *太字はセリフと違う部分

       -- ここを聞き取ろう!
I was hoping you had some time. I was hoping you have some time for me.

For what? Time for what?

I'm free right now. I'm free right now actually.

<< 前へ                                      次へ >>
                                         ページのトップへ
Copyright (C) 2009 Yutaka UDA. All rights reserved. 著作物の無断掲載、転載を禁じます。