発音の不思議 イギリス英語とアメリカ英語

  >ホーム  >発音の不思議〜イギリス英語とアメリカ英語〜


4.知らない人に話しかける?

バスや電車で、私たち日本人が、乗り合わせた見知らぬ人に話しかける
 ことはあまりないでしょう。アメリカ人とイギリス人の場合はどうでしょう?


Listen 聞き取ってみよう!

Get the Flash Player to see this player.





バスや電車で乗り合わせた人に話しかけるのは
  アメリカ人、それともイギリス人?

「公共の乗り物」を英語で?
都市「マルタ」の発音は?



Check 確認しよう!






Marta の発音
 Martat は母音に挟まれているので、Marda と発音しています。

弱い音  リスニング上達のカギは弱い音、リズム、そしてスピード!

most of the / people're going to the / same place /
most of the people're going to the same place.


 
重要】 太字を強く、はっきり発音し、
     弱い音は聞こえないくらいに弱く、素早く、
     あいまいに発音する!
     この強弱のリズムで言えると、弱い音が聞こえてきます!
      




 マークは、スロー、ナチュラルスピード、やや速い、の3スピードで収録。
小さい音声に合わせて言ってみましょう!


      
  Matt : 

Like, uh, if you just meet somebody on the train or bus.

例えば、電車やバスで出会ったばかりの人ととか。

この Like は、「好き」ではなく、「たとえば」の意味。例をあげる場合に   
使います。 uh は、え〜と、とか、まぁ、という感じ。



 
  Tami :

You'll be travelling talking to people on the train or on the bus.

電車やバスで誰かと話をしながら旅行をするのね。 

この文は速い上に、不明瞭なので、非常に聞き取りにくい。
聞き取れなくても気にしない。

 

Matt :  

Not in Japan. But in America, people'll, will talk to you.

日本では話しかけないよ。でも、アメリカではきっと話しかけてくるよ。


 

Tami :  

Really?

本当に?








 

Matt :  

Yeah. People, especially on the public transportation.
Like, umm, the train. And like, uh, if you get on there,
people going on Marta, and they'll, they'll end up talking
to you on their way down.


(ここではマルタ行きの電車の話)
そうだよ。特に、公共の乗り物ではね。例えば電車とか。そして電車に乗ると、
みんながマルタに行くので、途中で誰かが話しかけてくるよ。ほとんどの人が
同じ場所に行くからね。


public transportation 公共の乗り物、公共の交通手段
end up 〜ing 結局〜することになる





 

Matt : 

'Cause most of the people're going to the same place.

ほとんどの人が同じ場所に行くからね。

'Cause は Because を略したもの。
太字を強く、弱い音はう〜んと弱く、あいまいに発音する!

<<前へ                                           >>次へ
 Copyright (C) 2009 Yutaka UDA. All rights reserved. 著作物の無断掲載、転載を禁じます。